fb01 lnk01 

Paolo Loffredo, sesta generazione di una numerosa famiglia di editori e librai impegnata dalla fine dell'Ottocento nella produzione e diffusione di libri, nel 2012 crea la nuova sigla editoriale Paolo Loffredo Editore. La sede storica è stata fino agli anni '80 nel cuore del centro storico di Napoli in via San Biagio dei Librai, Decumano inferiore e nota anche con il nome di SpaccaNapoli. Giuseppe Loffredo decide poi a inizio Novecento di affiancare alla vendita dei libri la produzione editoriale, che si afferma definitivamente nel secondo dopoguerra con la pubblicazione di manuali per l’Università e per la Scuola che riescono ad imporsi presto in tutta Italia.

Continua a leggere

Has no item to show!

ULTIMI EVENTI

"L'emigrazione da Casalnuovo"
23 Marzo 2024 - Palazzo Salerno Lancellotti Ateneo, via XXV Luglio, 41 - Casalnuovo (NA) - ore 16,30

 emigrazione da casalnuovo

 Continua a leggere

---------------------------------------------------------------------------------------------

"Intelligenza artificiale e giornalismo: sfide e opportunità"
26 Marzo 2024 - Sindacato Unitario dei Giornalisti - vico Monteleone, 12 - primo Piano - Napoli - ore 15,00

intelligenza artificiale

Continua a leggere

Eleonora Federici

Eleonora Federici ha conseguito un dottorato in inglese presso l'Università di Hull ed è professore associato di linguistica inglese presso l'Università di Napoli L'Orientale. Ha ampiamente pubblicato nel campo degli studi di traduzione, la lingua della pubblicità, la lingua del turismo e le varietà inglesi. Le sue pubblicazioni principali includono Translating Gender (2011), Bridging the Gap between Theory and Practice in Translation and Gender Studies (co-editato con V. Leonardi 2013), Quando la fantascienza è donna. Dalle utopie femminili del secolo XIX all'età contemporanea (2015), e il recente numero monografico di VIA Voices in Italia Americana "Italian Diaspora Studies" (co-editato con F. Gardaphé 2016).

Autore:
Eleonora Federici

I-Land anno 2019 - Introduction: Translating and Interpreting Linguistic and Cultural Differences in a Migrant Era

I-LanD Journal - Identity, Language and Diversity ISSN: 2532-6368 ISBN: 978 88 ...


Prezzo di vendita: 11,00 €
Sconto:


I-Land anno 2019 - Migration and Translation: Changing Concepts, Critical Approaches. An Interview with Doris Bachmann-Medick

I-LanD Journal - Identity, Language and Diversity ISSN: 2532-6368 ISBN: 978 88 ...


Prezzo di vendita: 11,00 €
Sconto:


Translation theory and practice

ISBN: 978 88 99306 63 2 ISSN: 2611-1349 Lingua: Inglese Editore: Paolo Loffredo Editore Srl


Prezzo di vendita: 18,00 €
Sconto:



Copyright © 2018